השיר אכן בבולגרית, אם היית מבין את השפה אז היית יודע. כמו כן השיר שונה במעט מהגרסה ההישראלית אבל לא הרוס כמו שכבודו lik הלא מבין מחייו טוען. כן אחד וסגנונו, אל תחליט על משהו אם אינך מבין. סופ"ש נעים ושקט
מי המטומטם שכתב שזה דומה לשפה של הגרמנים?XDDDDD דבר ראשון זה גרמנית,דבר שני זה ממששששש לא דומה אפילו לגרמנית אם כבר רוסית,אבל זה אכן בולגרית. בכל מקרה זה לא ממש דומה Oם
טמבלים למי שלא מבין היא לקחה את הלחן של השיר ... והשיר של דודו אהרון ש"לקח" מבולגריה, המקור הוא בכלל שיר יווני שיצא ב2008, משם בולגריה העתיקה ואז דודו. יש מבין?
וואי יאללה מה אתם משחקים אותה כאן פתאום כולם לא ברמה של השיר הזה... וגם כולכם פה יודעים טוב מאוד שהמנגינה היא אחד לאחד השיר אז די עם ההצגות.. די להיות צפונים יבשים ולשחק אותה עם פוזה.. תודו שמי שהעלה ת'שיר צודק וזהו.. בלי יותר מידי חירטוטיאדה!!
אני מעריצה שרופה של ליאור נרקיס וממש אבל ממש לא אהבתי את הגירסא ה..מה שזה לא יהיה. ליאור הוא מ-ל-ך והוא הוציא את השיר הזה ראשון אם לא אז כבר הייתי יודעת מזמן. הוא בעצמו אמר שהיא העתיקה את זה והוא אהב דווקא אבל אם המבצע המקורי של השיר יגיד דבר כזה אז מן הסתם זה שלו ופשוט עשו לזה גירסא ממש גרועה!!
נכתב על ידי דורון המלאך
השבמחקאני הראשון שהעלה את הגרסה הבולגרית
ופרסם זאת וכן הפעם זה נכון
הלהיט הגדול ערב טוב
הועתק מליאור נרקיס
על ידי הזמרת הבולגרית
רוצים הוכחות הגרסה הבולגרית
יצאה השנה 2010
ומי שזוכר ? מתי יצא הגרסה
של ליאור נרקיס
יבין שהפעם יש פה העתקה על אמת
עוד כבוד גדול לישראל
קודם כל השיר הוא לא בבולגרית!! הוא יותר דומה לשפה של גרמניה...
השבמחקוהשיר אני לא מוצא בו את השיר של ליאור נרקיס "ערב טוב לך".
איכס הגבינה הבולגרית הזאת הרסה את השיר
השבמחקהשיר אכן בבולגרית, אם היית מבין את השפה אז היית יודע.
השבמחקכמו כן השיר שונה במעט מהגרסה ההישראלית אבל לא הרוס כמו שכבודו lik הלא מבין מחייו טוען.
כן אחד וסגנונו, אל תחליט על משהו אם אינך מבין.
סופ"ש נעים ושקט
אתם יכולים להביא תרגום לשיר בבולגרית
השבמחקזה כן בולגרית כי אני בולגרי אבל זה לא דומה בכלל לליאור נקריס ערב טוב לך סתם חירטוט
השבמחקיאללה יא חרטטנים קודם כל הם לא דומים ודבר שני זה כזה חרא שיר מי ירצה להעתיק אותו סתם שיר של ערסים
השבמחקמי המטומטם שכתב שזה דומה לשפה של הגרמנים?XDDDDD
השבמחקדבר ראשון זה גרמנית,דבר שני זה ממששששש לא דומה אפילו לגרמנית אם כבר רוסית,אבל זה אכן בולגרית.
בכל מקרה זה לא ממש דומה Oם
טמבלים למי שלא מבין היא לקחה את הלחן של השיר ...
השבמחקוהשיר של דודו אהרון ש"לקח" מבולגריה, המקור הוא בכלל שיר יווני שיצא ב2008, משם בולגריה העתיקה ואז דודו. יש מבין?
זה בכלל לא דוומה..! : - / ומה כל אחחד משחק אותה מביין יאאאאלה
השבמחקמאי =]
וואי יאללה מה אתם משחקים אותה כאן פתאום כולם לא ברמה של השיר הזה...
השבמחקוגם כולכם פה יודעים טוב מאוד שהמנגינה היא אחד לאחד השיר אז די עם ההצגות..
די להיות צפונים יבשים ולשחק אותה עם פוזה..
תודו שמי שהעלה ת'שיר צודק וזהו.. בלי יותר מידי חירטוטיאדה!!
מפגרים זה ליאור העתיק מהםםם
השבמחקזה ברומנית D:
השבמחקאבא שלי מדבר רומנית הוא אמר לי .
זה אפילו אל דומה אולי השורה הראשונה קצתת אבל בכללי שרתי בעברית תשיר שהיא שרה באיזה שפה שזאת לא תהיה וזה -ל-א- דומה בכלל
השבמחקאדיייייר ( :
השבמחקאני מעריצה שרופה של ליאור נרקיס וממש אבל ממש לא אהבתי את הגירסא ה..מה שזה לא יהיה. ליאור הוא מ-ל-ך והוא הוציא את השיר הזה ראשון אם לא אז כבר הייתי יודעת מזמן. הוא בעצמו אמר שהיא העתיקה את זה והוא אהב דווקא אבל אם המבצע המקורי של השיר יגיד דבר כזה אז מן הסתם זה שלו ופשוט עשו לזה גירסא ממש גרועה!!
השבמחקטחחח עאלק הגירסא שלנו יותר יפה חחחח בדיחה!
השבמחקמי שר בשיר ערב טוב לך את מושלמת? רק הזמרים המזרחים המפגרים שלנו!!
תאמינו לי עשתה טובה שחידשה את השיר!
כל מי ששומע מוסיקה כזאת בהכרח מטומטם עם אינטליגנציה של כפכף. תמשיכו להוריד את הרמה של המדינה
השבמחק